1. Splash water : สาดน้ำ 💦
People playfully and friendly splash water on each other on Songkran Day, Thai New Year's festival.🇹🇭 ผู้คนสาดน้ำกันอย่างสนุกสนาน และเป็นกันเองในวันสงกรานต์ หรือเทศกาลปีใหม่ไทย
Vocab
- playfully = อย่างสนุกสนาน
- festival = เทศกาล
2. Flowery shirt : เสื้อลายดอก 💐🌺🌼
During the festival, people normally wear flowery shirt.
🇹🇭 ผู้คนมักจะสวมเสื้อลายดอกกันในช่วงเทศกาลดังกล่าว
Vocab
- wear = สวมใส่
- flowery หรือ floral = ลายดอก
3. Thin clothes : เสื้อผ้าบางๆ
We shouldn’t put on any thin white clothes because our body will be revealed when they’re wet.
🇹🇭 แต่เราไมควรใส่เสื้อผ้าสีขาวบางๆ เพราะเวลามันเปียกมันมันค่อนข้างจะวาบหวิว
Vocab
- Put on = สวมใส่
- Revealed = ที่เปิดเผย
- Wet = เปียก
4. Thai Traditional outfit : ชุดไทย
It is a good chance to wear Thai Traditional outfit joining the festival.
🇹🇭 วันสงกรานต์ถือว่าเป็นโอกาสที่ดีที่จะใส่ชุดไทยเข้าร่วมเทศกาล
5. Pour water on an elder's hands : รดน้ำดำหัวผู้ใหญ่
Besides the splashing water, Thais also pour water an elder's hands to show their respect and ask for blessings.
🇹🇭 นอกจากการสาดน้ำแล้ว ชาวไทยก็ยังมีธรรมเนียมรดน้ำดำหัวผู้ใหญ่(รินน้ำรดมือผู้สูงอายุ) เพื่อแสดงความเคารพและขอพรจากพวกท่าน
Vocab
- Besides = นอกจากนี้
- Elder = ผู้สูงอายุ
- Respect = ความเคารพ
- ask for blessings = ขอพร
6. Pour water on Buddha images : สรงน้ำพระ
In the morning, people visit a temple to make merit and pour water on Buddha images.
🇹🇭ในช่วงเช้า ผู้คนมักจะไปวัดเพื่อไปทำบุญและสรงน้ำพระ
Vocab
- make merit = ทำบุญ
- pour = ริน เท
- Buddha images หรือ Buddha statues = พระพุทธรูป
7. Thai scented water : น้ำอบ
We water the elder’s hands and Buddha images with Thai scented water.
🇹🇭 เรารดน้ำดำหัวผู้ใหญ่และสรงน้ำพระด้วยน้ำอบ
Vocab
- Scented = มีกลิ่นหอม
8. Water bowl : ขันน้ำIn Songkran Festival, people splash water with a water bowl.
🇹🇭 ในวันสงกรานต์ผู้คนจะใช้ขันสาดน้ำ
9. Water gun หรือ Squirt guns : ปืนฉีดน้ำ
Meanwhile, kids and teenagers prefer squirting water with water guns.
🇹🇭 ในขณะเดียวกัน เด็กๆและวัยรุ่นกลับชอบใช้ปืนฉีดน้ำมากกว่า
Vocab
- squirt = พ่นน้ำ
10. Waterproof case : ซองกันน้ำ
However, don’t forget to protect your possessions by putting them in waterproof cases.
🇹🇭 อย่างไรก็ตาม อย่าลืมปกป้องทรัพย์สินของเราด้วยการทำสิ่งของเกล่านั้นใส่ไปในซองกันน้ำกันนะคะ
Vocab
- protect = ปกป้อง ป้องกัน
- possessions = ทรัพย์สิน
- waterproof = กันน้ำ
11. Bucket : ถังน้ำ
Some people set up a station with water buckets and form a team to splash on others who walk by.
🇹🇭 บางคนก็ตั้งฐานเล่นน้ำ พร้อมถังใส่น้ำและรวมกลุ่ม (ตั้งทีม) เพื่อจะสาดน้ำใส่คนที่เดินผ่าน
Vocab
- Form a team = ตั้งทีม
12. Pick-up truck : รถกระบะ
Another option of getting soaked is to get in the back of the pick-up truck and move around fighting water with others.
🇹🇭 หากอยากตัวเปียกในวันสงกรานต์ เราก็มีวิธีเปียกให้เลือกอีกทาง นั่นก็คือขึ้นท้ายรถกระบะไปรอบๆเพื่อทำสงครามน้ำกับผู้อื่น
Vocab
- Option = ทางเลือก
- Soaked = เปียกโชก
- Pick-up truck = รถกระบะ
- Move around = เคลื่อนที่ไปรอบๆ
- Fighting = การสู้
13. White clay filler: ดินสอพอง
People not only splash, but also apply some white clay filler on each other’s face.
🇹🇭 ผู้คนไม่เพียงแต่สาดน้ำกันเท่านั้น แต่ยังทาดินสอพองบนหน้าซึ่งกันและกันอีกด้วย
Vocab
- Apply = ทา
14. Songkran waterproof glasses: แว่นตากันน้ำ 👓
Your eyes might be hurt because of strong squirting of water, so waterproof glasses can protect your eyes.
🇹🇭 เวลาเล่นน้ำนั้น เราอาจจะเจ็บตาได้เพราะโดนฉีดน้ำใส่แรงๆ ดังนั้นแว่นตากันน้ำช่วยปกป้องดวงตาเราได้
15.Build sand pagodas: ก่อกองทราย
Another Songkran activity is to build sand pagodas or Chedi Sai at a temple and decorate them with colorful pennants.
🇹🇭 อีกกิจกรรมที่ทำในวันสงกรานต์ก็คือ การก่อเจดีย์ทรายที่วัดและตกแต่งเจดีย์ทรายด้วยธงสีๆ
Vocab
- pagodas = เจดีย์
- decorate = ปรับดับ ตกแต่ง
- Colorful = ที่มีสีสัน
- Pennant = ธงสามเหลี่ยม
16. Visit hometown : กลับบ้านเกิด
Since Songkran festival lasts almost a week, some families go to visit their hometown.
🇹🇭 เนื่องจากเทศกาลสงกรานต์กินเวลาเกือบเป็นสัปดาห์ บางครอบครัวจึงเดินทางกลับไปเยื่อมบ้านเกิดของพวกเขากัน
Vocab
-Last = ดำเนินต่อ คงอยู่
17. Heavy traffic หรือ traffic jam: รถติด
In the area people gather to join the water battle, the traffic must be really heavy for sure especially in Bangkok.
🇹🇭 การจราจรจะติดขัดมากแน่ๆ ในบางพื้นที่ที่ผู้คนไปรวมตัวเพื่อเล่นน้ำกันนั้น โดยเฉพาะอย่างยิ่งในกรุงเทพฯ
Vocab
- Heavy = อย่างหนัก (Traffic is heavy = รถติด) ตรงข้ามกับ light = บางเบา (traffic is light = รถไม่ติด)
- Especially = โดยเฉพาะอย่างยิ่ง
18. Car accident: อุบัติเหตุทางรถยนต์
The street is quite wet and slippery; therefore, we should drive carefully to avoid car accidents.
🇹🇭 ถนนหนทางก็จะเปียกและลื่นหน่อยๆในช่วงนี้ ดังนั้นเราควรจะขับรถอย่างระมัดระวังเพื่อหลีกเลี่ยงอุบัติเหตุทางรถยนต์นะคะ
Vocab
- slippery = ลื่น
- avoid = หลีกเลี่ยง
19. Police checkpoints: ด่านตำรวจ
That’s the reason why there’re many police check points to check your sobriety.
🇹🇭 และนั่นคือเหตุผลว่าทำไมถึงมีด่านตรวจตั้งเพื่อวัดระดับแอลกอฮอล์เป็นจำนวนมาก
Vocab
- Sobriety = ความมิสติ ความไม่เมา (ในกรณีนี้แอดขอแปล check sobriety ว่า วัดระดับแอลกอฮอล์นะคะ)
20. Be drunk = เมา 🍺🍸
Hence, don’t drink too much alcohol or drive while you’re drunk.
🇹🇭 ดังนั้น อย่าดื่มหนักเกินไป หรือขับในขณะที่เมานะคะ
21. Driver’s license: ใบขับขี่
Moreover, don’t forget to bring your driver’s license with you.
🇹🇭 นอกจากนี้ ทุกคนอย่าลืมพกใบขับขี่ติดตัวไปด้วยนะคะ
22. Helmet: หมวกนิรภัย ⛑
For all bikers, please wear a helmet every time you ride a motorbike.
🇹🇭 และสำหรับผู้ขับขี่รถจักรยานยนต์ทุกท่าน กรุณาสวมหมวกนิรภัยหรือหมวกกันน็อคทุกครั้งที่ขับขี่นะคะ
SongKran Festival ภาษาอังกฤษในวันสงกรานต์

จบ #covid19 เราจะไม่เดินหนีชาวต่างกันแล้วค่า
🗣 Learning English during the quarantine. ^^
มากักตุนความรู้ช่วงกักตัวกันดีกว่าจ้า
วันนี้แอดมีคำศัพท์เกี่ยวกับวันสงการนต์มาฝากกัน มาลุยกันเลยค่ะทุกโค้นนนนนนนนนนนนนนน


